サ行が言えない
2008/03/23 CATEGORY/優しいニュース
アッキーナ、女優として致命的な弱点を告白
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080322-00000006-oric-ent
ニュースより
「滑舌が悪いのでサ行が言えない。文章の中に(サ行の単語が)入ると言えないんです」
と語るアッキーナ
ってことはですよ
ドラマの
すごくいいシーンで
「私、ずっとあなたのことが好きだったの」
とかっていう台詞があったとしたら、
「わたい、うっとあなたのことがうきだったの」
って聞こえるわけですよ。
「わたい」っていうあたりは、なまりのあるかわいい子ということで逃げれそう
「うっと」ってなんだよって思いつつも
「うきだった」これはきついですね
東南アジアかよっ
モンスーンかよっ
って思っちゃいますね
やっぱり
「大好きっ」
が
「大雨季っ」
って聞こえたら
発展する恋愛も発展しようがないですね。
いいニューウ
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080322-00000006-oric-ent
ニュースより
「滑舌が悪いのでサ行が言えない。文章の中に(サ行の単語が)入ると言えないんです」
と語るアッキーナ
ってことはですよ
ドラマの
すごくいいシーンで
「私、ずっとあなたのことが好きだったの」
とかっていう台詞があったとしたら、
「わたい、うっとあなたのことがうきだったの」
って聞こえるわけですよ。
「わたい」っていうあたりは、なまりのあるかわいい子ということで逃げれそう
「うっと」ってなんだよって思いつつも
「うきだった」これはきついですね
東南アジアかよっ
モンスーンかよっ
って思っちゃいますね
やっぱり
「大好きっ」
が
「大雨季っ」
って聞こえたら
発展する恋愛も発展しようがないですね。
いいニューウ
| ホーム |








ちょっとお久です^^
「すき」が「うき」に聞こえるのは辛いですね・・・笑
また来ます^^では♪
>「わたい、うっとあなたのことがうきだったの」
は確かに女優として終わっているぜ〜(笑)
フランス人は“H”が発音できない(しない)ので「派手な花ですね」は「あでなあなですね」となりますよね。
で、韓国人は“ざじずぜぞ”が苦手でなぜか“H”音の外来語は全部“P”音になるシキタリなんです。
だから「じゃんねんなことでごじゃいます」になるし、ヘリコプターはペリコプトー、フランスはプランスとなります。これ、ホントよ。