スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

サ行が言えない

アッキーナ、女優として致命的な弱点を告白
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080322-00000006-oric-ent

ニュースより
「滑舌が悪いのでサ行が言えない。文章の中に(サ行の単語が)入ると言えないんです」
と語るアッキーナ

ってことはですよ
ドラマの
すごくいいシーンで

「私、ずっとあなたのことが好きだったの」

とかっていう台詞があったとしたら、

「わたい、うっとあなたのことがうきだったの」

って聞こえるわけですよ。

「わたい」っていうあたりは、なまりのあるかわいい子ということで逃げれそう
「うっと」ってなんだよって思いつつも
「うきだった」これはきついですね

東南アジアかよっ
モンスーンかよっ

って思っちゃいますね

やっぱり

「大好きっ」



「大雨季っ」

って聞こえたら

発展する恋愛も発展しようがないですね。


いいニューウ
スポンサーサイト
この記事へのコメント
フランス人と韓国人
コメでははじめまして。
フランス人は“H”が発音できない(しない)ので「派手な花ですね」は「あでなあなですね」となりますよね。
で、韓国人は“ざじずぜぞ”が苦手でなぜか“H”音の外来語は全部“P”音になるシキタリなんです。
だから「じゃんねんなことでごじゃいます」になるし、ヘリコプターはペリコプトー、フランスはプランスとなります。これ、ホントよ。
よろづ屋TOM(よろ川長TOM) | URL | 2008/03/24/Mon 16:18 [EDIT]
あはは~マジすか!!

>「わたい、うっとあなたのことがうきだったの」
は確かに女優として終わっているぜ~(笑)
りゅうた | URL | 2008/03/23/Sun 23:30 [EDIT]
こんばんわ♪
ちょっとお久です^^
「すき」が「うき」に聞こえるのは辛いですね・・・笑
また来ます^^では♪
きつね | URL | 2008/03/23/Sun 20:29 [EDIT]
さ行が上手に言えるかどうかを見るには、「ささのはさらさら」と言わせてみるといいですよ。
おじさん(ruojisan) | URL | 2008/03/23/Sun 16:48 [EDIT]
コメントを書く
管理人にのみ表示
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。